 |
ies
irae, dies illa solvet saeclum in favilla, teste David cum Sybilla. Quantus
tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte discussurus. |
|
Day of wrath, that day Will dissolve the earth in ashes As David and the
Sibyl bear witness.
What dread there will be When the Judge shall come To judge all things strictly. |
 |
 |
Tuba
mirum spargens sonum per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum. Mors
stupebit et natura, cum resurget creatura, judicanti responsura. Liber scriptus
proferetur, in quo totum continetur, unde mundus judicetur. Judex ergo cum sedebit,
quidquid latet apparebit, nil inultum remanebit. Quid sum miser tunc dicturus? quem
patronum rogaturus, cum vix justus sit securus? |
|
A trumpet, spreading a wondrous sound Through the graves of all lands,
Will drive mankind before the throne. Death and Nature shall be astonished When all
creation rises again To answer to the Judge. A book, written in, will be brought forth In
which is contained everything that is, Out of which the world shall be judged. When
therefore the Judge takes His seat Whatever is hidden will reveal itself. Nothing will
remain unavenged. What then shall 1 say, wretch that I am, What advocate entreat to speak
for me, When even the righteous may hardly be secure? ? |
|